Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               22.10.17 в 16:33:38

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Уроки тибетского»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Страны
   Индия, Тибет, Монголия

   Уроки тибетского
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 123
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Уроки тибетского  (прочитана 17577 раз, 124 ответов)

suvarna
Гость


Почта
Уроки тибетского
написан: 22.01.04 в 16:25:13
ЦитироватьПравить

Сразу хочу скать: познания мои скромны и ничтожны, посему давайте всместе разбираться.
Позвольте начать с общих вещей.
 
Тибетский — язык сравнительно молодой, и, как говорят, находится еще в стадии развития. До 7 века язык фактически был безписьменным, классический тибетский — язык священных текстов, сформировался в начале 9 века. Формально его относят к тибето-бирманской ветви китайско-тибетских языков (звучит страшноулыбается). Существует масса диалектов тибетского — наиболее распространенный и "продвинутый" (в лингвистическом смысле) — лхасский, он имеет систему тонов. Система тонов имеет три степени подъема и тембровые различия. Более архаические диалекты ее не имеют. На основе лхасского диалекта развился литературный язык — шигацзе.
 
Считается, что тибетское письмо — силлабическое. И что оно развилось на основе деванагари. В принципе, тибетский заимствовал очень многие слова из санскрита, так что многие подписные и надписные буквы имеют вполне санскритский вид. На мой взгляд, самое сложное в тибетском — то, что произношение очень сильно отличается от написания. Кроме того, само произношение представляет определенную сложность. По этому, фактически, самостоятельно выучить тибетский невозможно. Страшно еще и то, что произношение при разговоре и при чтении — разное. грустный
 
Алфавит состоит из тридцати букв, так же, как в деванагари это согласные слоги с присущим им гласным звуком а. Кроме а есть еще 4 гласные — е, у, и, о.
 
Чуть позже разберем алфавит подробнее, ок?

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #1 написан: 23.01.04 в 10:56:47
ЦитироватьПравить

Ну вот и славненько.
Спасибо.
Предложение:
Вкраце обмолвитсь каокй программой вы пользуетесь для набора на компутере,  чтоб все всё видели одинаково.
Просто у меня сложилось такое впечатление, что, например, бродишь по сайтам тиб тематики, и там лежат документы на тибетском и как правило у всех рядом СВОЙ шрифт. Т.е. посмотреть другой тиб док этим шрифтом не всегда не удаётся. Кабы это всё систематизировать, чтоб вместо буки , человек не увидел бы какойнить "#$".
 
(кстати, букву "ка" видно? Шрифт ТибетанЮникод)

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: Уроки тибетского
Ответ #2 написан: 23.01.04 в 13:54:27
ЦитироватьПравить

Мне букву не видно.

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #3 написан: 23.01.04 в 14:12:35
ЦитироватьПравить

[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Забырай! Вроде пока живая..  
Можно сказать, что раритет... скалит зубы

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: Уроки тибетского
Ответ #4 написан: 23.01.04 в 14:20:45
ЦитироватьПравить

Теперь видно. Спасибо.

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
[size=2][/size]Re: Уроки тибетского
Ответ #5 написан: 25.01.04 в 01:17:51
ЦитироватьПравить

Урок два

 
Алфавит

 
Вот картинка с таблицей соответствия букв звукам
 
Звуки  гортанные  
  ཀཁགངཧཨ
 
Звуки, образуемые языком и поднебъем
 ཅཆཇཉཙཚཛ
 
Звуки зубные
ཏཐདནལ
 
Звуки губные
 པཕབམཝ
 
Звуки гортанные с участием кончика языка
 ཞཟའཡརཤས
 
Как уже упоминалось, кроме а (по умолчанию) тибетский имеет еще 4 гласных :
 
ཡཱུ у — "жабчу"
ཡི и — "гигу"
ཡེ е — "денгву"
ཡོ о — "наро
 
Следует рассмотреть все буквы по одной, полагаю.
 
— средней твердости звук "к"
— твердое придыхательное "кх"
— мягкое "г"
 - носовой звук "нг"
 - чуть мягче чем русское "ч"
 - более твердое "ч", с придыханием
 - как английское "дж"
 - мягкое небное "н"
 - твердое "т", ближе к "д"
 
 
Все, дальше в следующем уроке.
 

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #6 написан: 28.01.04 в 17:13:53
ЦитироватьПравить

Всё бы было хорошо... скалит зубы  
ПРАВИЛЬНЫЙ метод заучивания тибетского алфавита: возмите чётки из 108-ми бусинрк и соответственно108 раз повторите алфавит: тоесть от первой до последней буковки алфавит прочитали — ПЕРВУЮ бусинку подвинули, снова весь алфавит прочитали — ВТОРУЮ бусинку подвинули.. итд..  подмигивает
 
На самом деле, Суварна, скажите как вы сюда постите тиб. текст?
У меня пока метод чайниковский и туповатый — есть BabelPAD, есть шрифт ТибетанЮНИКОД.. Получается "..через-одно-место -автогеном..".  хотя и вставляется..
 
ༀ༠༡༢༣༤༥༦༧༨
 
Есть ещё [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] — просто шрифт (основан на траскрипции по Вили) — для Ворда, например, штука классная ([ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]), но для заполнения  формы на форуме не удобная. При копировании из ворда, сюда втыкаются только  лат. буквы. тоесть, если в Ворде было (это запостил не ТсамКей-шрифтом)то сюда вставится "k"..

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #7 написан: 28.01.04 в 18:56:47
ЦитироватьПравить

Я тоже пользуюсь BabelPad, потому что все остальное в эксплорере не отображается — необходимо перекодировать в юникод. Тут ничего не попишешь, это вам не санскритулыбается К сожалению, другие системы при копировании через буфер кодировку не поддерживают.
 
Продолжаем?улыбается
 
Урок 3

 
Алфавит (продолжение)

 
 
 
жесткое "т" с придыханием
"д"
"н"
между "п" и "б"
твердое придыхательное "п"
"б"
"м"
мягкое "ц"
твердое "ц"
"дз"
"в", довольно редко употребимое
как французское "ж"
"з"
"а" или другие гласные с соответствующим знаком
сложный звук, скорее просто смягчающий: "я", возможно "ь"
"р"
"л"
"ш"
твердое "с"
среднее между "г" и "х", твердое придыхательное
"а", употребимое только в начале слов, или другая гласная с соответствующим знаком
 
уф!
 

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #8 написан: 28.01.04 в 19:25:20
ЦитироватьПравить

Продолжаем:
 
Таким образом, простые слова состоят из нескольких слогов, например:
ཁ་བ༌ — снег
ཉི༌མ་ — солнце, день
ཨ༌མ༌ — мама
 
но все не так чудно, как хотелось бы: кроме простых букв существуют еще и составные. Это страшно.
Как вы уже заметили, на письме каждый слог заканчивается точкой — "цхэг". Она эти слоги разделяет. В каждом слоге есть коренная буква — она может быть окружена другими — надписными, подписными, перед ней и за ней, но она — опорная точка в произношении слога. Слог может быть гигантский:
 
བགྷཱིམས༌ например
 
здесь  
— приставка "хнгёнджуг"
— коренная "мингджи"
—  подписная "таг"
འཱི — огласовка "янг"
— суффикс "джеджуг"
— второй суффикс "янгджуг"
 
и еще я не впихнула надписную "го" грустный
 
так что все пессимистично, ибо это все надо как-то прочитать.
 
 
 

Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #9 написан: 28.01.04 в 19:28:07
ЦитироватьПравить

Все равно одни квадратики вижу.
 
А "Бог умер" — это не Кант. Это Ницше. "Also sprach Zaratustra".

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #10 написан: 28.01.04 в 20:22:45
ЦитироватьПравить

28.01.04 в 19:28:07, Kwisin писал(а):
Все равно одни квадратики вижу.
 
А "Бог умер" — это не Кант. Это Ницше. "Also sprach Zaratustra".

 
Скачайте где-нибудь тибетский шрифт юникодовый. И поставьте себе. Их есть в инете....

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #11 написан: 29.01.04 в 11:12:42
ЦитироватьПравить


...
ཁ་བ༌ — снег
ཉི༌མ་ — солнце, день
ཨ༌མ༌ — мама
...

 
 
 шокированный Здоровско! Пока почти всё понятно. А можно чуток про силлабический слог? Посморите и поправьте если не так.  Значит, на примере "снега"
Есть буква(ы) алфавита из которых состоит это слово:
-"кха"
-"ба"
Вы написали что они читаются соответсвенно "кх" и "б", и вот теперь, как правильно прочитать СЛОВО "СНЕГ"? — "Кхаба", "кхаб", "кхб" удивлённый
ཨ༌མ༌ — мама — тиб. "ам" или "ама"  ?  смущённый
 
Суварна, простите, знаю что при изучении, учителя НАСТОЯТЕЛЬНО НЕ РЕКОМЕНДУЮТ писать русскую транскрипцию под тиб текстом, приучая сразу читать тиб текст, но хотябы на первых порах.. Странные эти силлабичные слоги, ведь, предположим какоенибудь тибетское слово, (на основе транскрипции чтения которую вы дали)  читается, например, ну..  "кхгбхп"... ломка языка...
 
И закруглю свои вопросы "солнцем"
ཉི༌མ་  
"Няим" или "няима"?
(а может удивлённый "НИЯМА" удивлённый чтото из йоги вроде бы....)
 
==================================================
Итак, кто там видит квадратики? Ссылка на шрифт была.  Вот текстовый редактор  
BabelPad Version 1.4.3 обновление [01/01/2004]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Ах да.. ну и всем напоследок "MUST HAVE", так сказать..
Тибетский юникодовый стандарт, там много чего полезного.
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
(а у вас есть шрифтик именно такой ПОЛНЫЙ? черканите приватом, а то у меня вроде какойто урезанный вариант. нет, буквы то есть вроде все, вот только всяких красивостей не хватат...)
 
ЗЫ.
 целует невозмутимый Суварна, терпения вам.  Вы — махатма! Я чую..
Спасибо за труд.

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #12 написан: 29.01.04 в 15:40:02
ЦитироватьПравить

Ага...
Значит, непонятен сам принцип.
Попробую объяснить:
 
— вот у нас слог "кха"
ཁཱི — вот мы пририсовали "гигу" — получился слог "кхи"
 
то есть: "а" по умолчанию
    если появляется огласовка, звука а уже не     будет
 
но: если в конце слога нет специальных символов, то "а" никуда не денется:
ཁ༌བ༌ кхаба
ཨ༌མ་ ама
ཉཱི༌མ༌ ньима

Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #13 написан: 29.01.04 в 16:25:24
ЦитироватьПравить

Хотелось бы задать два вопроса:
 
1) есть ли в тибетском тона и если есть, то сколько и обозначаются ли они на письме?
2) насколько сложна тибетская грамматика? Есть ли в тибетском падежи, типы склонений и спряжений, неправильные глаголы?  

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #14 написан: 30.01.04 в 01:14:10
ЦитироватьПравить

29.01.04 в 16:25:24, Kwisin писал(а):
Хотелось бы задать два вопроса:
 
1) есть ли в тибетском тона и если есть, то сколько и обозначаются ли они на письме?
2) насколько сложна тибетская грамматика? Есть ли в тибетском падежи, типы склонений и спряжений, неправильные глаголы?  

 
1) Есть тона. Подробнее уже писала.На письме они могут обозначаться, могут нет. В классическом написании — как правило нет.
 
2)грамматика очень простая. фактически существует набор слогов-суффиксов, выражающих время, род... В склонении нет никаких неправильностей — падеж обозначается прибавлением соответствующей частицы. Глагольные формы тоже очень простые: спряжение основывается на прибавлении к неопределенной форме частиц, образующих причастия настоящего, прошедшего и будущего времен.

Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #15 написан: 30.01.04 в 02:19:25
ЦитироватьПравить

Так, значит тибетский все-таки ближе к японскому и корейскому, чем к китайскому. Спасибо за разъяснение.

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #16 написан: 30.01.04 в 11:59:40
ЦитироватьПравить

Продолжаем, надеюсь..
И сразу чуток вопросиков, по поводу сложного слога:
བགྷཱིམས༌ (*)
1. Имеется "коренная буква" у которой есть НАДписные символы и ПОДписные, в каком порядке начинать читать, прям всё целиком сверху-вниз или от "коренной"наверх потом вниз? (**)
 
2. В таких (*) сложных слогах, вообще откуда начинать читать, от "коренной буквы" или прям сначала?
 
(**) གྷཱི — как вы эту букву набили в БабельПАДе? В юникодовом стандарте есть  буква ГХА (а в алфавите нет...),  с верхней огласовкой получается, соответственно ГХИ, при попытке набить в Бабеле, получается བགིཧམས་ удивлённый смущённый  
Вы выше разобрали всё по полочкам, есть буква "га", у неё верхняя огласовка "и" и нижняя "ха", кабы теперь это совместить.. ГА+верхняяИ= ГИ.. а внизу ещё и ХА.. ГИ-ХА..?
 
(*) Собственно, попытка прочитать слог:
  "ба Г-И-Ха ма са" ?
 
оценка "2"? Буду стараться..
=====================================================
Суварна — 藏語夫人老師 —  это про вас, по-китайски !  подмигивает что в дословном переводе (и в недословном) означет "тибетского языка госпожа-учитель.."

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #17 написан: 30.01.04 в 17:42:03
ЦитироватьПравить

Как все быстро.... улыбается
 
Ну, давайте про сложные слоги. Я нарисовала это в  BabelPad без проблем, возможно потому, что у меня стоит куча шрифтов — штук десять. Но, к сожалению, как я вижу уже сейчас — абсолютно все нарисовать возможным не представляется. Только некоторые подписные и надписные, наиболее часто употребимые. Будем как-то обходиться.
 
Имхо в тибетском как раз самое сложное — научиться читать.  Считается, что самыая прогрессивная письменность — звуковая, и тут тибетский оставляет желать.  
 
Урок 4

 
Все по порядку. Сначала про суффикс, который "джеджуг". Фактичеки, после коренной буквы внутри слога могут стоять только десять согласных. Если присутствует суффикс, коренная "а" после суффикса  не произносится — слог может содержать только одну гласную.
Например:
མར༌ — "ма" + "ра" = "мар" — произносится только корневая гласная
 
Пакость состоит в том, что не со всеми суффиксами так просто. Какие-то произносятся, какие-то нет, какие-то вообще подло изменяют произношение коренного слога. Система маразматическая и формализации не поддается, ее можно только выучить:
 
если гласная слога от наличия суффикса меняется, то следующим образом:
"а" переходит в "е"
"у" переходит в "ю"
"о" переходит в нечто типа "ё"
 
Вот эти десять суффиксов:
произносится и изменяет гласную
не произносится и изменяет гласную
не произносится и изменяет гласную
произноситсяв некоторых случаях и в некоторых случаях изменяет гласную
произносится в некоторых случаях и не меняет гласную
произносится и не меняет гласную
произносится и не меняет гласную
произносится и не меняет гласную
произносится и не меняет гласную
самый сложный случай. она не произносится и как правило меняет гласную, но как она ее меняет! грустный Она может образовывать слоги, в которых два гласных звука.
Например:
བིའུ "биу"
 
После первого суффикса вполне может стоять второй — "янгджуг". Он появляется только после суффиксов ག་ང༌བ་མ་
второй суффикс не влияет на произношение.
 
При разборе древнетибетских тексов можно встретить другой второй суффикс — , называется "дадрак". В современном языке он не используется.
 

Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #18 написан: 30.01.04 в 18:15:39
ЦитироватьПравить

Кстати, а что вы скажете вот об этом?[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Уроки тибетского
Ответ #19 написан: 02.02.04 в 13:17:04
ЦитироватьПравить

02.02.04 в 11:55:36, Wang Ya писал(а):

 
только в кино про Джеки Чаня (да-да — именно "Чань", согласно кит таранскрипции а не "ЧАН" как пишут на видео кассетах улыбается )

Чтобы быть точнее и позанудливее,  Джеки Чан пусть им и останется, а по-китайски он Чэн Лун  улыбается 成龍  

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Уроки тибетского
Ответ #20 написан: 02.02.04 в 17:23:07
ЦитироватьПравить

02.02.04 в 16:57:57, Wang Ya писал(а):
о
 
Дорогая Jin Jie, но ведь ЧЭН — это chenG, а ЧАН — это chang, но вот вопрос, а почму ж на кассетах пишут CHAN? Что получаем? — Чань.  Какойто англо-кантонский-англиский пиньинь получается....

Ну ,наверное,  потому что по-английски его зовут или он сам себя прозвал так  Jackie Chan, вот наши и перевели.. Чан звучит проще к тому  же  улыбается

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #21 написан: 02.02.04 в 18:11:24
ЦитироватьПравить

Я тут китайским иногда балусь.. и гляди какая штука (как говорит Франк) — берёте кит. текст, берёте кит-рус словарь сидите и "долбите" этот текст со словарём и потратив месяц-два вы заговорите на китайском! ...Товагищ Фганк, шо вы нам таки мозги пагите..? За два месяца — китайский!!!

 
Значит так... Прежде чем критиковать какую-либо методику, неплохо было бы с ней ознакомиться. Франк никогда не утверждал, что занимаясь по его методу, можно научиться говорить. Этот метод рассчитан на обучение чтению на иностранном языке.  
Сам Франк читает на 20 языках, включая китайский (современный), читать на котором художественную литературу он научился за 4 месяца.  Читать Франк учился по методу Шлимана: несколько дней тратится на изучение правил чтения (или алфавита) и основ грамматики. Затем берется книга на языке оригинала, ее русский перевод и достаточно большой словарь. Со словарем читается оригинал, непонятные места сверяются с русским переводом.  
Чтобы упростить этот способ, Франк начал адаптировать книги по специальной методике: к иностранному тексту подписывается максимально дословный русский перевод (именно это и сделано в том тексте, ссылку на который я дал). Таким образом, не надо тратить много сил на возню со словарем.  
А ссылку я дал для того, чтобы те, кто хочет научится читать по-тибетски, могли воспользоваться означенным методом. Или, если кто-то уже знает язык, мог попробовать адаптировать по методу Франка еще какие-нибудь тексты.

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #22 написан: 03.02.04 в 21:31:09
ЦитироватьПравить

Даааа, дорогие мои, привет тибетскому... в нерешительности

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #23 написан: 04.02.04 в 10:04:02
ЦитироватьПравить

Суварночка, ничего не привет.. смущённый в нерешительности
покиляй лишнее и продолжаем, кому спорить — пусть спорят. Прастите старого даоса.. ཀོང་དགས།   в нерешительности целует
 
Ну, улыбнитесь..
Смотрите, вроде так набрал..
ཨོཾ་ མ་ ནི་ པདེྨ་ ཧཱུཾ་
 
 
oM =ཨོཾ་  
ma =མ་
Ni =ནི་
padme =པདེྨ་  *
hUM=ཧཱུཾ་
 
вроде ясно как читаются все слоги, а  это  (*) པདེྨ་ и это ཧཱུཾ་ читается по схеме:
   
   4
1 2
   3
 
     е
па д
     м
 
3
1
2
 
м
х
У
 
верно?
(видно все мои шрифтоизливания?)

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #24 написан: 04.02.04 в 23:03:51
ЦитироватьПравить

Неа, мне не видноулыбается
 
Мой любимый ученик несколько извратил написание мантры.... Но он не первыйулыбается Первыми его извратили тибетцы, ибо словосочетание имеет санскритское происхождение. Дословно: "мани" — драгоценный камень, "падме" — лотос в местном падеже, "ом" и "хум" —  священные слоги, часто используемые в качестве своеобразного разделителя обозначения объекта, которому посвящена мантра, и самого текста мантры — они бывают достаточно длинными.
 
 
пишется это следующим образом:
 

 
 
Урок 5

 
На чем мы остановились? — На суффиксах....
 
теперь приставки
 
приставок бывает пять, только пять букв могут стоять внутри слога перед коренной. Принято считать, что это рудименты древнетибетского языка. Объективно — они служат для различения на письме одинаково произносимых слов. Вот они:
 
ག་ད་བ་མ་འ༌
 
сами они не произносятся, но меняют произношение коренной. Меняют довольно странно: произношение становится похожим на русское — промежуточные звуки произносятся четче и жестче. В принципе, это изменение настолько незначительно на фоне других сложностей произношения, что им вполне допустимо пренебречь. Полагаю, непросто добиться настолько тибетского произношения, чтобы потом усилием воли делать его более "русским".
 
Исключения:
приставка འ་ — если ей в слове предшествует слог без суффикса (то есть оканчивающийся на гласный), то она произносится как Н (!!!)
དགེ་འདུན༌ — "гендюн"
 
приставки མ་ и བ་ могут произноситься в самых непредсказуемых, правда малочисленных случаях
 
третье исключение — особенность приставки ད་ в сочетании с корневой བ་ (ежели только последняя не имеет огласовки) изменять произношение корневой на "в"
དབང་ — "ванг"
если эта корневая имеет огласовку, то произносится только гласный огласовки:
དབུ་ — "у"
 
вооот...
полагаю, мы уже можем произнести такие слова, как
མགོ་བོ༌ — голова
སེར་པོ༌ — жёлтый
གཅཱིག་ — один

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #25 написан: 05.02.04 в 10:31:37
ЦитироватьПравить

Мой любимый ..

 улыбается Р-р-р-р-р...  
 
А что касается мантры то оригинал вот тут, откуда я и списал . У меня над ХУМ ещё не хватает полумесяца.. Специфика Бабельпада и шрифта.. Чтото вставляет, чтото нет..
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Ом МАНИ ПАДМЕ ХУМ .. — "драгоценный камень лотоса"? А какой смысл? Что есть драгоценный камень лотоса? Мои буддийские познания ограничиваются только тем, что на лотосах сидели (сужу по буддийской иконографии) Будды и Бодхисатвы..Тоесть видимо что это они Драгоценные камни — сердце(вина) лотоса ?
Тоесть получается прославление и обращение к ним?
 
 
Ладненько...
Щас помучаю себя.. и приставки  скалит зубы Всё нужно обмозговать. улыбается
 

 
 
(Исправлено МНОЙ в 10:48 ) улыбается
 
Слава Юникоду!
ཧཱཱུྃ། .. ну почти так. Перекрываются всё таки подписные..

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #26 написан: 05.02.04 в 23:38:50
ЦитироватьПравить

05.02.04 в 10:31:37, Wang Ya писал(а):

 улыбается Р-р-р-р-р...  
 
А что касается мантры то оригинал вот тут, откуда я и списал . У меня над ХУМ ещё не хватает полумесяца.. Специфика Бабельпада и шрифта.. Чтото вставляет, чтото нет..
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Ом МАНИ ПАДМЕ ХУМ .. — "драгоценный камень лотоса"? А какой смысл? Что есть драгоценный камень лотоса? Мои буддийские познания ограничиваются только тем, что на лотосах сидели (сужу по буддийской иконографии) Будды и Бодхисатвы..Тоесть видимо что это они Драгоценные камни — сердце(вина) лотоса ?
Тоесть получается прославление и обращение к ним?
 
 

 
Вопросики, конечно... Не всякий лама разъяснит смысл мантры, а уж эта.....  
Я понимаю так.
 
Как было упомянуто, божества изображаются на лотосе. Лотос имеет сложную символику, в тантрических учениях лотос может символизировать единение мужской и женской энергии — соцветие в качестве йони, стебель в качестве лингама. Или сердцевина соцветия в качестве оного. Если принять в качестве драгоценности учение (что логично) — помещение ее в соцветие лотоса может символизировать нечно вроде реализованной потенции к пониманию учения.
Кроме того, лотос, выростающий ослепительно белым в мутной воде, сам символизирует просветление и стремление к чистой истине.
В общем, как-то так....
 
 
 

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #27 написан: 09.02.04 в 10:53:34
ЦитироватьПравить

Вот и ваш ученик.. Странно, неужели никому тибетский не интересен?... Народу только два человека. улыбается А ведь помнится как требовали.. хотим тибетский! и всё тут.
Впрочем, меньше народу — ...  меньше вопросов   скалит зубы
 
Почитал, взвесил. Снова пытаюсь прочитать:
(вроде без особых подвохов, или я не слишком усидчив)
མགོ་བོ༌ — голова — "гобо"  
 
སེར་པོ༌ - жёлтый — "серпо" —  помоему тоже читается нормально..
 
གཅཱིག་ — один — "цег"
 
И хотелось вернуться к тому сложному слогу, снова пытаюсь прочесть, на основании пониманий суффиксов и приставок:
བགྷཱིམས༌ — "гхимс"
 
Всётаки если не сложно, поправьте и/или укажите что где не так, для каждого примера. Пожалуста.
 
И ещё. Суварна, порекомендуйте какой нибудь авторитетный учебник или прочее пособие. Кто вообще в отечественной тибетологии пользуется авторитетом (типа как Задоенко, Хуан Шуин — в китайском..)? На слух знаю только "Тибетский язык" Рериха (но это же вроде не учебник как таковой), и видел гдето в интернете "Тибетское письмо" И.Н. Комаровой.
 
В Москве можно достать чтонибудь?

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #28 написан: 09.02.04 в 22:00:43
ЦитироватьПравить

09.02.04 в 10:53:34, Wang Ya писал(а):
Вот и ваш ученик.. Странно, неужели никому тибетский не интересен?... Народу только два человека. улыбается А ведь помнится как требовали.. хотим тибетский! и всё тут.
Впрочем, меньше народу — ...  меньше вопросов   скалит зубы

 
Это не странно, это как обычно...  
А про вопросы.... Я предпочитаю заниматься с одним учеником, которому интересно и который эти вопросы задает, чем смотреть на 10 не выражающих интереса физиономий.
 
09.02.04 в 10:53:34, Wang Ya писал(а):
Почитал, взвесил. Снова пытаюсь прочитать:
(вроде без особых подвохов, или я не слишком усидчив)
མགོ་བོ༌ — голова — "гобо"  
 
སེར་པོ༌ - жёлтый — "серпо" —  помоему тоже читается нормально..
 
གཅཱིག་ — один — "цег"

 
Вроде все ОК улыбается
 
09.02.04 в 10:53:34, Wang Ya писал(а):
И хотелось вернуться к тому сложному слогу, снова пытаюсь прочесть, на основании пониманий суффиксов и приставок:
བགྷཱིམས༌ — "гхимс"

 
Не пытайтесь, пока раноулыбается
 
09.02.04 в 10:53:34, Wang Ya писал(а):
И ещё. Суварна, порекомендуйте какой нибудь авторитетный учебник или прочее пособие. Кто вообще в отечественной тибетологии пользуется авторитетом (типа как Задоенко, Хуан Шуин — в китайском..)? На слух знаю только "Тибетский язык" Рериха (но это же вроде не учебник как таковой), и видел гдето в интернете "Тибетское письмо" И.Н. Комаровой.
 
В Москве можно достать чтонибудь?  

 
Ох-хо....
Это трагичная история.
Рериховский опус не учебник, а скорее словарь+справочник, но мне удавалось встретить в продаже в букинистических только отдельные тома. Сама им никогда не пользовалась.
Я училась у замечательной женщины, которая в свою очередь учила язык у заезжего ламы. Мы пользовались аудиокассетами и рукописью учебника, который сотворила группа энтузиастов на основе учебника Кащи и Ульриха Крагх. Такой адаптированный вариант. Не знаю, был ли он издан.
Еще на русском языке существует отличная хрестоматия Я.Шмидта, "Грамматика тибетского языка". На ней не написано, где и когда она вышла, есть на ней ISBN 5-899-56-115-7. Это репринт издания 1839 года, отредактированный А.Ю. Степаненко. Обложка салатовая, типография явно подпольная улыбается Покупала я ее в институте Востоковедения по-моему, года 4 назад, но точно не скажу грустный Еще я ползуюсь русско-тибетским словарем (выходные данные могу посмотреть позже) — но это штука почти бесполезная. Лучше бы наоборотулыбается

Зарегистрирован

Arsenii
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 71
Карма: 0
Moldova  Кишинёв
Почта 250809723 250809723   kinkuen2002@yahoo.com.cn
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Уроки тибетскогоНет.
Ответ #29 написан: 09.02.04 в 22:34:10
ЦитироватьПравить

30.01.04 в 02:19:25, Kwisin писал(а):
Так, значит тибетский все-таки ближе к японскому и корейскому, чем к китайскому. Спасибо за разъяснение.

 
Нет. Он всё-таки ближе к китайскому. И по грамматике (помоему) и по произношению: "я" по тиб. НГА, а по кит. НГО (путонгхуа-ВО, шнх.хуа-НГУ/ВУ).
  Я тут скачал таблицу соответствия произношения кит(разных диал.), тиб., карен, шан, бирм., и.т.д.
   Тиб. очень похож на КвонгТонгВА (广东话)。
Помоему по грамматике он очень похож на китайский.
 
 

0
你这个赤老,大声喊什么?сказал поручик Ржевский и грязно выругался. Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Уроки тибетскогоНет.
Ответ #30 написан: 09.02.04 в 22:58:07
ЦитироватьПравить

09.02.04 в 22:34:10, Arsenii писал(а):

 
Нет. Он всё-таки ближе к китайскому. И по грамматике (помоему) и по произношению: "я" по тиб. НГА, а по кит. НГО (путонгхуа-ВО, шнх.хуа-НГУ/ВУ).
  

Арсений, солнышко, Вы меня огорчаете.. пускает слезу   давайте,  пока русскую транскрипцию не отменили, все-таки будем следовать букве закона..   подмигивает  
а таблицу не могли бы Вы мне прислать  улыбается пожалуйста.

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #31 написан: 10.02.04 в 01:51:06
ЦитироватьПравить

путонгхуа — это сильно!!! скалит зубы скалит зубы скалит зубы

Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Уроки тибетского
Ответ #32 написан: 10.02.04 в 03:47:39
ЦитироватьПравить

10.02.04 в 01:51:06, Kwisin писал(а):
путонгхуа — это сильно!!! скалит зубы скалит зубы скалит зубы

Китайцы сами иногда пишут путонхуа.. да и вообще много самых разных произношений.. я не занудлива, нисколько.. к тому же  сама прекрасно понимаю, что наша транскрипция не везде удачна  подмигивает но  чтоб не было разных орфографических  нелепостей, надо или отказаться от русской системы и использовать только pin1yin1,  или  научиться  пользоваться системой..согласны?  улыбается

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

Kwisin
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #33 написан: 10.02.04 в 07:01:27
ЦитироватьПравить

Китайцы сами иногда пишут путонхуа..

 
Это интересно. Так кириллицей и пишут? Мне показалось, что товарищ плохо осведомлен о китайских звуках (в нормативном путунхуа) и просто записал putonghua дословно кирилицей. Как некто тут имя корейского короля T'aejong записал как Таеджонг.

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #34 написан: 10.02.04 в 16:53:26
ЦитироватьПравить

..топик оживился   радостный
 
Ура! Спасибо Суварна. Я почувствовал прогресс, хоть какой-никакой.. улыбается Какие темы далее?  Продолжаем?
 
 

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Jin Jie
Эксперт
женщина *****
Сообщений: 1751
Карма: 23
China  Beijing
Почта 168521050 168521050  


Re: Уроки тибетского
Ответ #35 написан: 10.02.04 в 23:28:40
ЦитироватьПравить

10.02.04 в 07:01:27, Kwisin писал(а):

 
Это интересно. Так кириллицей и пишут?

Да, именно так и пишут, кириллицей.
 
Мне показалось, что товарищ плохо осведомлен о китайских звуках (в нормативном путунхуа) и просто записал putonghua дословно кирилицей. Как некто тут имя корейского короля T'aejong записал как Таеджонг.

Я не думаю, что товарищ не осведомлен.. товарищ может просто не любить нашу систему и противиться ей..  улыбается а если товарищ все же не осведомлен, то пусть он мне напишет,  и я ему вышлю таблицу..и еще проверю, как он ее выучит  подмигивает  улыбается

0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #36 написан: 11.02.04 в 00:42:22
ЦитироватьПравить

продолжим
 
Подписные буквы
 
 
Это, в принципе, последняя бяка. Дальше все не так проивно.
Подписных букв всего четыре.
 
"ятаг" может писаться под семью буквами, выглядеть это будет так:
ྐྱ
ྑྱ
ྒྱ
ྤྱ
ྥྱ
ྦྱ
ྨྱ

 
соответственно "кья", "кхья", "гья", "ча", "чха", "джя" и "нья"
 
если мы к корневой    བ с приставкой прибавим "ятаг", получится звук "йа"
ད ྦྱེངས༌ — "йинг"
 
вторая — "ратаг" , она пишется под 14 буквами
 
ྐྲ
— тра
ྑྲ
— тхра
ྒྲ
— дра
ྟྲ
— тра
ྠྲ
— тхра
ྡྲ
— дра
ྣྲ
— на
ྤྲ
— тра
ྥྲ
— тхра
ྦྲ
— дра
ྨྲ
— ма
ྴྲ
— щя
ྶྲ
— са
ྷྲ
— хра
 
уф... еще две осталосьгрустный
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #37 написан: 11.02.04 в 01:55:09
ЦитироватьПравить

Уф, хочу все-таки добить эту пакость. Остались еще приставки:
 
"латаг" встречается с шестью буквами
 
ཀླ
— ла
གླ
— ла
ཟླ
— да
བླ
— ла
རླ
— ла
སླ
— хла
 
"вазур" ставится под 16 коренными, он не влияет ни на высоту звука, ни на прочтение, и служит техническим целям. она редко используется, и я еще не нашла способ ее нарисовать, но выглядит она как маленький треугольничек внизу следующих букв:
 
 
ད་ཙ་ཚ་ཞ་

ཀ་ཁ་ག་ཅ་

ལ་ཤ་ས་ཧ་

་ཉ་ཏ་ཟ་ར

 
 
Чудно. В следующий раз будем учиться определять коренную букву, в качестве домашнего задания предлагаю прочесть такие слова:
 
ྑྱི собака
ྦྱ птица
ྥྱག༌པོ богатый
དབྱར་ཀ་ лето

 
 
 
 

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #38 написан: 11.02.04 в 11:26:42
ЦитироватьПравить

см. приват.
-----------------------------------------
 
бегу разбираться с новой темой.
Cпасибо за труд и терпение.
 
PSS.
И если у  нас одинаковый тибетский юникод, то ниже увидите kwa, ту самую:
 
ཀྭ   <-------- тут буква улыбается  

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

atk9
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 149
Карма: -1
South_Korea  Тэчжон
Сайт    


Re: Уроки тибетского
Ответ #39 написан: 11.02.04 в 15:41:12
ЦитироватьПравить

11.02.04 в 01:55:09, suvarna писал(а):

...если мы к корневой... с приставкой... прибавим "ятаг", получится звук "йа"... — "йинг"
...
"вазур" ставится под 16 коренными, он не влияет ни на высоту звука, ни на прочтение, и служит техническим целям. она редко используется, и

Забрел случайно (корейские темы мертвы как динозавр улыбается ).  
Меня озадачил язык (русский) уроков. Получается, если к букве прибавить что-то (дополнительный значок), будет звук? Пробовал, не получается.
"Вазур" — он или она (см. цитату)? Что такое "высота звука"?

0
Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #40 написан: 11.02.04 в 17:02:33
ЦитироватьПравить

11.02.04 в 15:41:12, atk9 писал(а):

Забрел случайно (корейские темы мертвы как динозавр улыбается ).  
Меня озадачил язык (русский) уроков. Получается, если к букве прибавить что-то (дополнительный значок), будет звук? Пробовал, не получается.
"Вазур" — он или она (см. цитату)? Что такое "высота звука"?

 
Мда.. динозавры вымирают — это факт!  
 
1.  НЕ совсем понял вопроса про язык уроков. Дружище, это же УРОКИ (для начинающих) а не беседа двух филологов-лингвистов-тибетологов  скалит зубы скалит зубы на ТИБЕТСКОМ языке. Я могу конечно сменить язык запросов, типа : Suvarna, tell me about tibetan letters and their combinations and test my knowlege for a last lessons, please.  Форум то русскоговорящих и пишут соответственно по русски, пытаясь познать основы чужых языков.  Общаться то как? На том языке который изучаем? рановато пока...  Вы думаете в КИТАЙСКОМ форуме все пишут ТОЛЬКО по китайски? улыбается  
Nin hui jiang han yu ma?   скалит зубы если нет — то ... скалит зубы;D
 
2. Суварна, объясняла: была буква "ка", надрисовали  "дополнительный значёк" — слог изменил ГЛАСНУЮ — стало — "ки", например.
 
3. ВАЗУР или ВА-БТАГС — НАЗВАНИЕ буквы. В русском есть буква  которая  НАЗЫВАЕТСЯ "ЭЛЬ" , которая передаёт звук "Л"  улыбается  

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

atk9
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 149
Карма: -1
South_Korea  Тэчжон
Сайт    


Re: Уроки тибетского
Ответ #41 написан: 12.02.04 в 01:18:35
ЦитироватьПравить

11.02.04 в 17:02:33, Wang Ya писал(а):

...
1.  НЕ совсем понял вопроса про язык уроков. Дружище, это же УРОКИ (для начинающих) а не беседа двух филологов-лингвистов-тибетологов  скалит зубы скалит зубы на ТИБЕТСКОМ языке.  
...Форум то русскоговорящих и пишут соответственно по русски, пытаясь познать основы чужых языков.  Общаться то как? На том языке который изучаем? рановато пока...  Вы думаете в КИТАЙСКОМ форуме все пишут ТОЛЬКО по китайски? улыбается  
Nin hui jiang han yu ma?   скалит зубы если нет — то ... скалит зубы;D
 
2. Суварна, объясняла: была буква "ка", надрисовали  "дополнительный значёк" — слог изменил ГЛАСНУЮ — стало — "ки", например.
3. ВАЗУР или ВА-БТАГС — НАЗВАНИЕ буквы. В русском есть буква  которая  НАЗЫВАЕТСЯ "ЭЛЬ" , которая передаёт звук "Л"  улыбается  

Wo bu hui улыбается , но не об этом речь.  
Если к букве пририсовать другую букву, звук не получится. Получится другая буква или комплекс букв, знаков, графем (как хотите называйте), а не звук. Звук, звуки — это то, что этот знак или знаки обозначают.
Мне стало интересно, видит ли Суварна разницу между буквой и звуком улыбается .  
Что до "вазура", то в одном предложении он (она?) — "он" и "она" (см. выше)! Так какого же рода "вазур" в русском?  
Высота звука?! Это тон, pitch? Когда говорят о высоте звука применительно к человеческой речи вообще, то, насколько я помню физику, она связана с частотой колебаний, тонкий, толстый голос, тенор, баритон, бас улыбается . Надеюсь, у тибетцев есть баритоны и теноры, и тибетский язык характеризует иная качественная характеристика.  
Я вспоминаю учебники русского языка для начальной школы. Там учителя более внимательно относятся к своим словам. Суварна же лингвист?
Прошу к моим словам отнестись снисходительно. Если этого недостаточно, прошу прощения за нечаянное вторжение. Исчезаю. Успехов в изучении тибетского!

0
Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #42 написан: 12.02.04 в 11:21:17
ЦитироватьПравить

далее..  
почемуто теперь чувствую подвох улыбается
 
"собака"    ཁཱིྱ  - кхьи
"птица"     བྱ  -  джя
"богатый"  ཕྱག་པོ  -  чхаг.по
"лето"   དབྱར་ཀ་  -  йа(р).ка  тут "ра" читьается?
 
 
Суварна, тут возник вопрос по транскрипции Wylie,  побродил тут по одному тиб. сайту и вычитал вот такую штуку — посмотрите, пример "Тибет" — བོད་ —  по траскрипции Вайли имеем "бод", там же указано ПРОИЗНОШЕНИЕ "п(б)о:",  вопрос самый обыкновенный, если я встречу тибетца улыбается и скажу ему "бод", он поймёт что я имел ввиду "Тибет"? Или надо "по:"?
Чем Вайли-транскрипция отличается от РЕАЛЬНОГО произнесения, она транскрибирует написанный буквы, но не произношение?  

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #43 написан: 12.02.04 в 12:14:51
ЦитироватьПравить

12.02.04 в 11:21:17, Wang Ya писал(а):
далее..  
почемуто теперь чувствую подвох улыбается
 
"собака"         ཁཱིྱ  - кхьи
"птица"          བྱ  -  джя
"богатый"       ཕྱག་པོ  -  чхаг.по
"лето"             དབྱར་ཀ་  -  йар.ка
 
Суварна, тут возник вопрос по транскрипции Wylie,  побродил тут по одному тиб. сайту и вычитал вот такую штуку — посмотрите, пример "Тибет" — བོད་ —  по траскрипции Вайли имеем "бод", там же указано ПРОИЗНОШЕНИЕ "п(б)о:",  вопрос самый обыкновенный, если я встречу тибетца улыбается и скажу ему "бод", он поймёт что я имел ввиду "Тибет"? Или надо "по:"?
Чем Вайли-транскрипция отличается от РЕАЛЬНОГО произнесения, она транскрибирует написанный буквы, но не произношение?  

 
Читаете Вы все правильно.
Честно Вам сказать, Тибет по-тибетски будет звучать как "пё", там мягкий звук.
Вайли — это, скорее, способ транслитерации. Правда, не очень понятно, зачем это нужно. Адекватно транслитерировать тибетский — задача на миллион.
 
определение коренной буквы

 
Это важно для того, чтобы понять произношение и искать слово в словаре (если он у Вас, конечно, есть улыбается )
Обычно коренная имеет огласовкуили подписную. Если огасовска есть у འ༌, то коренной является предшествующая ей.
Если огласовки нет, а в слове две буквы. коренной является первая.
Если букв четыре, то коренная — вторая.
Если букв три, если суффикс не ས་ то коренная вторая. Если конечная ས་ , а вторая не ག༌ང༌བ༌མ་ то коренная тоже вторая. Если конечная ས་ перед ней ག༌ང༌བ༌མ་ , то коренная первая. Если конечная ས་ , а первая не ག༌ད་བ་མ་འ་, то коренная первая.
 
указательные местоимения

 
В единственном числе их два
འདི༌ — это
དེ༌ — то
Если указательное местоимение относится к существительному. оно становится указательным прилагательным, и стоит всегда после того слова, к которому относится.
དེབ་འདི༌ эта книга
མཱི་འདི༌ этот человек
ཁང་པ་དེ་ тот дом
 
С множественным числом все просто, оно в любом случае образуется добавлнием слога ཆོ༌
དེབ་འདཱི་ཆོ эти книги
མི་དེ་ཆོ་ те люди
 
Если множественность ясна из конекста, эта частица может опускаться.
 
В следующий раз будем учиться строить предложения.
 

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #44 написан: 12.02.04 в 14:33:28
ЦитироватьПравить

Уф!..  радостный  буду зубрить.
 
Ну вот и про Вайли нашёл...
Pronounciation
 
Here comes the hard part! I have put off pronounciation so far, but as can probably tell, there is a huge difference between the Wylie transcription and the actual pronounciation. It is very useful to know the Wylie transcription to be able to write out Tibetan words correctly in the native script...

 
... гигансткое различие между Вайли и реальным произношением...  
.. необходимо знать транскрипцию Вайли чтоб записывать корректно тибетские буквы...
 
Вот и встало всё на свои места.
 
Такое знаете?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Прям букварь, насколько понял. Буквы и какоето объяснение. Вот выучусь и прочитаю.  
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
И как нибудь на досуге посмотрите
Tibetan Pronounciation
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Всегда подозреваю иностранцев, в  "неправильности"  написания транскрипций, посморите, можно это использовать как, своего рода, шпаргалку? Просто с их латинскими алфавитами иногда всяки перлы вываливаются..  
 
 
спасибо.

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #45 написан: 12.02.04 в 18:45:08
ЦитироватьПравить

Угу, посмотрела.
Мне кажется, в транслитерации фраз есть ошибки. Неточности.
Хотя я учила лхасский диалект... Существуют вариации.

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #46 написан: 16.02.04 в 10:43:48
ЦитироватьПравить

...отрубали нас от интернета..  сердитый злые админы. Вся пятница и суббота на смарку... радостный
 
Даже соскучился.
Так вот. улыбается
Суварна, и ещё про Вайли (не даёт он мне покоя)..  невозмутимый На примере Ринпоче རིན་པོ་ཆེ, глядите — и по транслитерации и по правилам чтения, насколько я их усвоил, получается
 
и  о е
рн'п'ч —  rin'po'che (Wylie) — или есть и другие чтения? Вроде по буквам получается..
 
 
жду урок про предложения.
спасибо.

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #47 написан: 16.02.04 в 20:08:05
ЦитироватьПравить

Простое предложение

 
Предложение обычно строится по следующему принципу: характеризуемое слово (обычно существительное) всегда стоит перед характеризующим словом (прилагательное). Потом ставится числительное или указательное прилагательное.
མེ་ཏོག་ — цветок
དམད་པོ་ — красный
 
མེ་ཏོག་དམས&# 3851;པོ་གཉིས་ — два красных цветка
 
 
Глагол отждествления ཪེད་ играет роль тире, или глагола-связки "быть", "являться". Глагол в тибетском всегда ставится в конце предложения.
 
དེབ་ — книга
 
འདི་དེཔ་ཪེ&# 3921;་ — это книга
В конце предложения ставится черта "ще" — это аналог точки. Если предложение оканчивается на то после него не ставится ни точки, ни черты. Если на то ставится и точка и черта. Во всех остальных случаях черта без точки.
 
Для того, чтобы предложение стало вопросительным, в конце его надо поставить པས་
 
Слова "да" в тибетском нет, его заменяет རེད་, для вежливости добавляют непереводимое ལགས་. Отрицание образуется с помощью частицы ལ་, которая ставится перед རེད་.
 
В общем, все просто по-моему. В качестве упражнения можно составить пару описанных фраз со следующими словами:
བོད་པ་ — тибетец
ཚ་པོ་ — горячий
མཛེས་པོ་ — красивый
ཆུང་ཆུང་ — маленький
ཕ་མ་ — родители

Зарегистрирован

suvarna
Гость


Почта
Re: Уроки тибетского
Ответ #48 написан: 16.02.04 в 20:09:18
ЦитироватьПравить

Прошу прощения за глюки к юникодом, но я ничего сделать не смоглагрустный

Зарегистрирован

Wang Ya
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 64
Карма: 0
China  Уезд Ли, пров. Хэбэй
Почта   
Сердце Китаю отдано навеки...

Re: Уроки тибетского
Ответ #49 написан: 17.02.04 в 11:15:25
ЦитироватьПравить

У меня такое было пару раз, грохолось на "цхеге". Почемуто иногда вместо неё появлялся этод код..  поджимает губы
Счас попробую..
Правил, правил.. упс. у меня так же. удивлённый
какое то мистическое сочетание букв, поститься не хочет.
 
Было вот так?

 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
 
Тоесть предложение составляется шиворот-наоборот?
И вот ཪེད་ — это типа аналога англиского "is" ?
Пробую писать предложение  
འདི་བོད་པ་ མ ཛེས་པོ་རེད།  -
(Нэ получилось. Не понравилась форуму "ма",  вставилось только с пробелами...) — "этот тибетец красивый (есть)"
 
Да, ещё.
Этого не было. А можно про числительные (и с чтением их) и про местоимения "я" "он"  "она"...
 
спасибо.

0
Всё гениальное просто!
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы: 123
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»